2 Tawarikh 5:13--6:1
Konteks5:13 The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: 1 “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple. 2 5:14 The priests could not carry out their duties 3 because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.
6:1 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness.
2 Tawarikh 7:1-3
Konteks7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 4 and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple. 7:2 The priests were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor filled the Lord’s temple. 7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 5 “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
[5:13] 1 tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the
[5:13] 2 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the
[5:14] 3 tn Heb “were not able to stand to serve.”
[7:1] 4 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:3] 5 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.